尚这名字的含义解释
尚这名字打分
尚这五行分析
简体 | 繁体 | 笔画 | 字意五行 |
---|---|---|---|
尚 | 尚 | 8 | 金 |
这 | 這 | 7 | 火 |
尚金 这火
读音:shàng |
繁体:尚 |
笔画:8 |
部首:小 |
尚字字义: 尚仍然、尊崇、自负、久远、差不多等意义。也意为尊崇、推崇、尊重。 |
|
尚字来源:
来自唐诗:李世民 所著 《山阁晚秋》 疏兰尚染烟,残菊犹承露。 |
读音:zhè,zhèi |
繁体:這 |
笔画:7 |
部首:辶 |
这字字义: 这:指示代词。此,跟"那"相对,指较近的人、物、事、时间、地点等;此时,此刻(指说话的同时);[这么]如此。 |
|
这字来源:
来自唐诗:李峤 所著 《汾阴行》 彼汾这曲嘉可游,木兰为楫桂为舟。 |
|
这字解析: 这是一个具有多重美好寓意的字,表达了稳定、团结、自信、善良、坚定和平和等寓意,可以用于起名时表达家长对孩子的期望和祝福。
这字寓意: |
尚这名字打分测试结果:65分
天格 | 人格 | 地格 | 外格 | 总格 |
---|---|---|---|---|
【9】 | 【22】 | 【15】 | 【2】 | 【22】 |
【水】 | 【木】 | 【土】 | 【木】 | 【木】 |
【凶】 | 【大凶】 | 【大吉】 | 【大凶】 | 【大凶】 |
尚这 人格象素
福寿,慈祥有德卦 (福寿共照的立身家数。) (大吉)
尚这 人格详解
福寿圆满,兴家聚财,富贵荣华。长辈、朋友、下属拥戴。能获子孙及财富,晚年福祉无穷。
基业:天官,贵人,福星、官禄、进田、畜产。
家庭:清静家田,园满之象子孙昌盛。
健康:海底明珠,安稳徐庆,健康自如。
含义:此数为最大好运,福寿园满之象,顺和、雅量。 多受福泽,德高望重,自成大业,富贵荣华,吉祥有德, 繁荣兴家的大吉数。
数理暗示:富贵运(多钱财、富贵、白手可获巨财);吉祥运(表示健全、幸福、名誉等)。
尚这 地格、总格象素
秋草,秋草逢霜卦 (秋草逢霜的斗争数。) (大凶)
尚这 地格、总格详解
桃花劫,祸不单行,灾难连连。陷于病弱、困苦及逆境之中。女性用必克夫克子。
基业:远洋、天乙,君臣,将星、劫赌 ,市财。
家庭:六亲无力,自立成家
健康:常有暗疾,三好四怯或医短命。
含义:百事不如意,志向半途而废,多属懦弱, 正职秋草逢霜之象,困难,病弱无气力,陷孤独,逆境不平常, 但也有伟人,豪杰有此数者,不过其人生多波折。
数理暗示:凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等)。
尚这 天格象素
破舟进海,贫苦逆恶卦 (吉尽凶相,穷乏之数。) (凶)
尚这 天格详解
名利皆空,孤独穷困,不利家运,不利血缘至亲,甚至病难、官非、短命之象。如“三才”配合,会出高僧、富豪或怪杰。
基业:官禄、图印、太极、怪杰、富翁、突破。
家庭:亲情不睦,口说长短者多,力持贤明者平安。
健康:女性成风流或与夫别离病弱,弱女皆晚婚。 多积德 可免短命。
含义:利去劫空,陷落穷迫、逆运、短命, 悲痛或者幼小离亲而困苦,或者病弱,不遇,遭难废疾,贫困,灾难, 孤独甚至刑罚。有不测遇凶祸,人格有此数者则为大凶, 即或一身得免灾害。也难免配偶丧失。有缺子这叹。 实为人生最大恶运但在例外的怪杰,富豪能出此数者。
数理暗示:凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等)。
尚这 外格象素
一身孤节,混沌离乱卦 (属末定的分离破灭数。) (大凶)
尚这 外格详解
破败辛苦,难成大业,无谋无勇,进退维谷。如笼中之鸟,寸步难行,易招病劫、废疾。
基业:劫财、破灭、灾危、破家、红艳、变迁、美貌。
家庭:亲情疏远、夫妻应相互理解、则免别离之苦。
健康:凶弱、短亦有之,易患皮肤病外伤、矢折。
含义:混沌末定数。 为最大凶恶的暗示,无独力之气力进退失自由、其内外生波澜因苦不安。摇动、病患遭难,甚至残废。如伴有其他好数者不致夭折,其人辛苦一生, 志望难达破灭无常。
数理暗示:凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等) 。
尚
shàng
【副】
(会意。从八,向声。本义:尚且)
同本义
尚,曾也。——《说文》
尚无为。——《诗·王风·免爰》
又
尚无造。
尚求其雌。——《诗·小雅·小弁》
亦尚一人之庆。——《书·秦誓》
元济尚寝,笑曰:“俘囚为盗耳,晓当尽戮之。”——《资治通鉴·唐纪》
臣以布衣之交尚不相欺,况大国乎?——《史记·廉颇蔺相如列传》
又如:尚有不少;尚来得及;尚未娶亲;尚待研究;尚兀自(还;尚且);尚尔(尚且这样);尚自(尚且);尚然(尚且);尚犹(犹,还)
还;仍然
赵王使使(派使者)视廉颇尚可用否。——《史记·廉颇蔺相如列传》
如仆尚何言哉?——司马迁《报任安书》
希望表示命令或希望
鸣呼哀哉!伏惟尚飨。——柳宗元《为韦京兆祭太常崔少卿文》
差不多
灵王卜曰:“余尚得天下。”——《左传·昭公十三年》
往上;向上。通“上”。如:尚论(往上追论古人的行事。尚,通上);尚同(墨子的重要思想之一。即在政体中,下位者,必须对上服从,必须向上认同)
尚
shàng
【动】
尚假借为“上”,尊崇
尚,上也。——《广雅》
以其上古之书谓之尚书。——《书·孔安国序》
尚有晋国。——《国语·晋语》
学者多称五帝,尚矣!——《史记·五帝纪》
尚论古之人。——《孟子·万章下》
尚三王只。——《楚辞·大招》
尚左。——《仪礼·觐礼》
宣德间,宫中尚促织之戏。——《聊斋志异·促织》
且五方土音,乡俗好尚,习见习闻。——清·黄宗羲《柳敬亭传》
又如:崇尚(尊重;推崇);尚茅茨(崇尚茅屋);尚齿(尊崇年老的人);尚年(尊崇年长者);尚左(以左为尊);尚右(以右为尊);尚白(崇尚白色)
重视
臣欲使士大夫尊尚武勇,讲习兵法。——宋·苏轼《教战守》
又如:尚文(重视文治);尚气(重气节,重义气;负气)
仰慕
尚前良之遗风兮,恫后辰而无及。——汉·张衡《思玄曲》
佑,佑助
象曰:包荒得尚于中行,以光大也。——《易·泰》
给帝王管理事物
今日堂有炼珍,朝分尚食。——清·周容《芋老人传》
又如:尚食(掌帝王膳食);尚宝(明代官名。掌理宝玺、金银、符牌等事);尚衣(古官名。掌管帝王衣服);尚席(官名。掌理宫中筵席);尚宫(宫中女官名。为宫官的首长,掌管导引皇后及闺阁廪赐)
夸耀
君子不自大其事,不自尚其功。——《礼记·表记》
超过;高出
得闻先生之余论,则大庭氏何以尚兹?——张衡《东京赋》
奉;承
愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。——《文选·司马相如·长门赋》
仰攀婚姻
卓王孙喟然而叹,自以得使女尚司马长卿晚。——《史记》
加上,往…上补充东西
尚之以琼华乎而。——《诗·齐风·著》
又如:尚絅(穿锦衣时加上罩袍,以使华美不显耀于外)
荐举;选拔
尚者,《五制》:“上贤以崇德”,“上贤谓举贤也”。上与尚通。——《广雅》王念孙疏证
喜欢;爱好。如:尚诙谑(喜欢戏谑)
娶帝王之女为妻
诸男皆尚秦公主。——《史记·李斯列传》
又如:尚主(娶公主为妻)
尚
shàng
【名】
志向;愿望
平生有微尚,欢笑自此毕。——李白《登峨眉山》
姓
尚
shàng
【形】
久远;古远
乐所由来者尚矣。——《吕氏春秋·古乐》
又如:尚远(久远)
自负;骄傲
虽才高于世,而无骄尚之情。——《后汉书·张衡传》
上,高尚
南阳刘子骥,高尚士也。——陶渊明《桃花源记》
这
這
zhè
【代】
(形声。从辵(chuò),言声。本义:迎)
此,指目前的或较近的或刚刚提到的人、物、事或想法
为报江南二三日,这回应见雪中人。——卢仝《送好法师归江南诗》
又如:这向(这些日子);这厢(这边;这里);这的(这个;这里);这壁(这里;这边);这厮(这个奴才,这个家伙。对人轻蔑的称呼)
此刻,现在。如:这昝晚(这时候);这昝(这时候);这歇儿(这时候;这会儿);这些儿(这会儿;这时候;现在);这会子(现在;目前)
另见zhèi
这般
zhèbān
∶如此,这样
这般仔细的一个人
∶像这个样子
这帮
zhèbāng
[方言]∶这次
大家好好打,这帮我们不能再输给他们班了
这边
zhèbiān
∶这里
∶在这里
这程子
zhèchéngzi
[方言]∶这些日子;这阵儿
你这程子怎么不来了?
这次
zhècì
∶这一回
你这次来得太晚了
∶正在此时的
你这次没做对
这搭,这搭儿
zhèdā,zhèdār
[方言]∶这边;此地
请问这搭儿有个姓方的吗?
这等
zhèděng
∶这般;此类
没想到会出这等怪事
∶如此
有劳二位这等费心
这个
zhège
∶目前的、附近的或心中想到的或刚才提到的人、物或想法
坐在我旁边的这个人是出价最高的人
∶已经或正在谈及、暗示或举例说明的人或事物
这个就是他努力的成果
这伙
zhèhuǒ
一批志趣相投、有着密切而非正式的社会关系的人
邀请这伙志趣相投者再加上一些漂亮的姑娘
这会儿
zhèhuìr
∶此时此刻;现在
怎么这会儿还不见人影儿?
也说“这会子”
这里
zhèlǐ
这个地方
我们从这里往哪儿
这么
zhème
∶指示程度、方式、性质等
这口井这么深啊!
∶那样的
这张桌子原来就这么放的
∶这样
那么句子应该这么译
这么点儿
zhèmediǎnr
∶指示较小的数量。也可以说成“这么一点儿”
这么点儿的事儿,我一个人能做完
∶指示较小的个体
这么点儿的小厂产品可不少
∶代替数量少的事物
票都分了,就剩下这么点儿了
这么样
zhèmeyàng
如此;这般
这么着
zhèmezhāo
∶指示方式
你这么着说我可不同意
∶代替某种动作或情况
这么着好不好?
你总这么着,事情就不好办了
这儿
zhèr
这里,多用于口语
打这儿以后,他就没有来过
这山望着那山高
zhèshānwàngzhenàshāngāo
比喻对自己目前的工作或环境不满意,总觉得别的工作或别的环境好
这些,这些个
zhèxiē,zhèxiēge
指示比较近的两个以上的人或事物
这些旅客来自祖国各地
刚过去的或即将到来的
作了这些年朋友之后
这咱
zhèzán
[方言]∶现在;这会儿
这咱准备干什么?
这早晚儿
zhèzǎowǎnr
∶此时;此刻
你为什么这早晚儿才起床
∶指时间晚;天晚
都这早晚儿了,明天一早再走吧
这阵儿
zhèzhènr
∶现在
他们几个这阵儿都去大港油田参观了
∶指最近过去的一段时间。也说“这阵子”
前些日子我总失眠,这阵子好多了
∶这个时候
前年这阵子,沈阳的雪有二尺厚