敖译着名字的含义解释
敖译着名字打分
敖译着五行分析
简体 | 繁体 | 笔画 | 字意五行 |
---|---|---|---|
敖 | 敖 | 10 | 土 |
译 | 譯 | 7 | 金 |
着 | 著 | 11 | 木 |
敖土 译金 着木
读音:áo |
繁体:敖 |
笔画:10 |
部首:攵 |
敖字字义: 敖指漫游,闲游,遊逛。 |
|
敖字来源:
来自唐诗:张说 所著 《登九里台是樊姬墓》 不怀沈尹禄,谁谙叔敖贤。 |
读音:yì |
繁体:譯 |
笔画:7 |
部首:讠 |
译字字义: 译:本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。 |
|
译字来源:
来自唐诗:柳宗元 所著 《乐府杂曲。鼓吹铙歌。苞枿》 蛮夷九译,咸来从。 |
|
译字解析: 译这个字的美好寓意涵盖了语言、文化、智慧、价值观等多个方面,用于起名可以体现人们对于信息传递、学识和心灵启迪的追求。
译字寓意: |
读音:zháo,zhāo,zhe,zhuó |
繁体:著 |
笔画:11 |
部首:目 |
着字字义: 着:燃烧,亦指灯发光;计策,办法;下落,来源;表示命令的口气。 |
|
着字来源:
来自唐诗:张祜 所著 《相和歌辞。读曲歌五首》 三更机底下,摸着是谁梭。 |
|
着字解析: 着这个字有穿着美好、动作状态精神、安置成功、才能技艺优秀、逐渐恒心、成就拼搏的寓意,是一个寓意丰富的字。
着字寓意: |
敖译着名字打分测试结果:79分
天格 | 人格 | 地格 | 外格 | 总格 |
---|---|---|---|---|
【12】 | 【31】 | 【35】 | 【16】 | 【46】 |
【木】 | 【木】 | 【土】 | 【土】 | 【土】 |
【凶】 | 【大吉】 | 【吉】 | 【吉】 | 【凶】 |
敖译着 地格象素
春日花开,和顺圆满卦 (智勇德智,可离清福.) (大吉)
敖译着 地格详解
首领运,智、仁、勇兼具,幸运吉祥,意志坚固,千挫不挠,统掌众人,名利双收,富贵荣华,男女合用。
基业:太极,君臣,将星,学士,文星,田宅, 业。
家庭:可望幸福,子女多萌,地格被克者刚不过。
健康:身心健康,可望长寿。
含义:智仁勇俱备,意志坚固,千挫不挠,脚步踏实,能成就大业的运格,可率众人,博得名誉,繁荣富贵幸福,属温柔平静,运势强大的首领运。
数理暗示:首领运(智慧仁勇、立上位、能领导众人);吉祥运(表示健全、幸福、名誉等)。
敖译着 人格象素
高楼望月,保守平安卦 (温和平静的优美发展数.) (吉)
敖译着 人格详解
妇德之美,温良和顺,智达成功,男性用思想消极、欠胆量气魄,如用需八字五行配合。最合女性。
基业:将相,学士,文昌,艺术,财库,田宅,工商,温柔。
家庭:上流家庭,可能园满,被运格克者,病苦亦有之。
健康:安稳馀庆,健康自在。若被天格克者,病苦亦有之。
含义:温良和祥之象,有智达的能力,在文技术方面定能发展,若怀大志,欲为大事者,须用大力气,彻底节义,以补不彻底的赋性和权力号召力,因其象少谋略气魄,故此数实为保守平安的吉祥数,所以此最适合女性,为男性则倾向消极。
数理暗示:吉祥运(表示健全、幸福、名誉等);艺能运(富有艺术天才,对审美、艺术、演艺、体育有通达之能)。
敖译着 总格象素
浪里淘金,载宝沉舟卦 (须防复失的离祖破家数.) (凶)
敖译着 总格详解
变怪奇妙,如入宝山而空手回。凭极大侥幸成功者,亦春光一时,好景不长,女性用必陷孤寡。
基业:臣将,将星,学士,豪杰,文昌,凶厄,崩山。
家庭:亲多往且子孙宜迟,三才善者可弥补。
健康:刑罚,病弱,短命,外伤,暗伤,三才善者可望健。
含义:载宝沉舟之象,乏力,薄弱,悲衰困难辛苦,破坏失败者多,然而属一类变怪的命运,有大艰难尝尽后而又成功者,或依其他命运的关系,致陷孤独刑罚,病患短命等灾祸,总之是难免于不幸的命运。
数理暗示:凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等)。
敖译着 外格象素
厚重,宅心仁厚卦 (兴家得助的贵数。) (吉)
敖译着 外格详解
首领卦,财、寿、福三德兼俱,心地仁厚,名望服众,成就大业!男女合用。
基业:天官、贵命、家杰、进田、学士、豪侠、基产。
家庭:春日花开,可望家庭圆满,男子有贤妻, 女子不宜早婚。
健康:花草逢春,贵弱于色情,戒慎者可望安康。
含义:反凶化吉象。成首领,占上风,雅量厚重, 豪侠足智多谋,善于协调,集名望。能服从,为大事大业可成, 富贵发达的好表示。
数理暗示:首领运(智慧仁勇、立上位、能领导众人);富贵运(多钱财、富贵、白手可获巨财)。
敖译着 天格象素
掘井无泉,薄弱挫折卦 (意志脆弱,家庭寂寞数。) (凶)
敖译着 天格详解
众叛亲离,六亲缘薄,物生虫垢,不足不满,孤军作战,沉沦苦难,晚年最忌。
基业:凶星、破厄、劫财、时禄。
家庭:亲情如秋水,骨肉似寒炭,施恩招怨。 宜提高气节
健康:枯木待春,小心神经衷弱,骨癌之疾、外伤、 皮肤病,三才良者可安全。
含义:有无理伸张之象,不顾脆弱之力, 企图做无能力做的事,多失败。遇事易生足之心。家庭无缘,孤独、遇难、 逆境、病弱、不如意、困难等, 又可因其他运配合而导致意外的失败,甚至有不能完寿的悲运。
数理暗示:凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等)。
敖
áo
【动】
(会意。从也,从出,俗字作遨。本义:漫游;闲游)
同本义
敖,出游也。——《说文》
敖不可长。——《礼记·曲礼》
微我无酒,以敖以游。——《诗·邶风·柏舟》
民不敖,则业不败。——《商君书·垦令》
邑亡敖民。——《汉书·食货志》
不得令晨夜去皇孙敖荡。——《汉书·丙吉传》
又如:敖民(游民);敖翔(遨游飞翔)
喧哗;叫喊
而日为乱人之道,百姓欢敖。——《荀子·强国》
敖
áo
【名】
粮仓。如:敖仓(敖庾。秦代所建谷仓名。在河南省郑州市西北邙山上。山上有城,秦于其中置谷仓,故曰“敖仓”)
姓
译
譯
yì
【动】
(形声。从言,睪(yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清·梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
译
譯
yì
【名】
翻译人员
于是乃召越译,乃楚说之。——刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐·顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)
着
zhāo
【动】
(著的俗字)
放置
文成示温,温以着坐处。——晋·陶潜《晋故西征大将军长史孟府君传》
又如:着盐(搁盐;炒菜放盐);板上着碗
安顿
更有南堂堪着客,不忧门外故人车。——宋·苏轼《南堂》
围棋的下子;下棋落子
某有仆能棋,欲试数着不敢?——元·蒋正子《山房随笔》
又如:棋高一着;高着
着
zhāo
【名】
为达到某种目的而采取的一步;策略
三十六着,走为上着。——《水浒传》
又如:失着(失策);着儿(计策;手段);着着(一步一步地,逐渐地;亦指样样;每一样);三十六着,走为上着
着
zhāo
【形】
是;对。用于答语,表示同意
着!着!着!就是这么着。——《儿女英雄传》
又如:着,咱们就这么办
另见zháo;zhe;zhuó
着数
zhāoshù
∶下棋的步子
∶武术的动作
∶舞台上的一整套手法
∶比喻手段,计谋
他着数多,你对付不了他
着
zháo
【动】
(著的俗字)
触及某物;接触。如:上不着天,下不着地
燃烧
以火煮令一着一灭。——《物类相感志》
又如:火着得很旺;着火点(可燃物质开始燃烧时所需要的最低温度)
指灯发光。如:天一黑,灯都着了
遇;受到
庭花着雨晴方见,野客叩门去始知。——宋·陆游《午寝》
又如:着雨;着水;着恼(生气;发怒);着疑(怀疑;起疑心)
进入睡眠状态。如:他躺下就着了;着着(睡得很熟的样子)
觉得
惟有垂泪,十分着急。——《镜花缘》
又如:为此着恼;越寻思越着昏
中,恰好合上
依方位,百下百着。——《西游记》
又如:着手(上当,落入圈套);着道儿(中计;上当);着魔(比喻迷恋某种事物到了几乎失去理智的地步)
得当,对
只因用人不着,半路被贼人劫将去了。——《水浒全传》
着
zháo
【后缀】
用在动词后,表示已经达到目的或有了结果
鸡猪鱼蒜,逢着就吃;生老病死,时至则行。——《因话录》
又如:猜着了;打着了
另见zhāo;zhe;zhuó
着边,着边儿
zháobiān,zháobiānr
挨边儿,有关系
他尽说些不着边的话
着慌
zháohuāng
着急;慌张
他是个遇事不着慌的人
着火
zháohuǒ
∶燃烧起来
湿火药不会着火
∶发生火灾;失火
房子着火了
着火点
zháohuǒdiǎn
燃点
着急
zháojí
急躁;心中不安
别着急,他会赶来的
着紧
zháojǐn
[方言]
∶立即,赶忙
开完会,他着紧去施工现场
∶重要;需要
这事儿很着紧,不能拖
∶关系密切
他们两人着紧
着凉
zháoliáng
受凉
昨晚着凉了,有点头痛
着忙
zháománg
∶因感到时间紧迫而行动加快
做好准备,免得到时候着忙
∶急噪不安;着急
心里着忙
着迷
zháomí
入迷
故事听得着迷了
着魔
zháomó
∶事情或言行反常
他就像一个着魔的人,站在门口不动
∶着迷
着三不着两
zháosānbùzháoliǎng
指考虑不周,言行轻重失宜
着
zhe
【助】
(著的俗字)
用在谓语之后,表示动作正在进行或状态的持续
道着姓名人不识。——唐·白居易《恻恻吟》
又如:他们正说着话呢;门敞着
用在句末,表示命令、祈使或一般告语
这短命,等得我苦也!老娘先打两个耳刮子着。——《水浒全传》
又如:听着;快着点儿
加在某些动词后面,使变成介词。如:沿着;挨着;朝着
用在某些形容词后面,表示程度的比较等。如:着呢
用在某些名词后,表示“呢”
吾师,你却如何正等得这贼首着?——《水浒传》
另见zhāo;zháo;zhuó
着
著、箸
zhuó
【动】
(着为著的俗字)
穿
恂常私着胡服。——《资治通鉴》
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
说着了小服,从西门进来了。——《二刻拍案惊奇》
又如:着衣(穿衣);着绯(穿红色官服。古代官服颜色不同,表示官吏品级的高低。唐制四品服深绯,五品服浅绯。后常以“著绯”指当了中级官员)
附着;加…于上
血脉不复归,必燥着母脊。——《三国志·方伎传》
今殴民而归之农,皆著于本。——汉·贾谊《论积贮疏》
始欲着推字。——宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》
又
又欲着敲字。
手足无可着处。——《徐霞客游记·游黄山记》
又如:着生植物(植物学名词。即附生植物);着浅(搁浅)
接触;挨上
牧童敲火牛砺角,谁复着手为摩挲。——韩愈《石鼓歌》
此手那可使箸贼!——《世说新语·雅量》
野船着岸又春草,水鸟带飞夕阳。——唐·朱庆馀《南湖》
又如:着地(贴着地面);着末(撩拨;沾染);着肉(贴身);着莫(引惹;牵缠);着脚(涉足)
安置,放置
以犀柄尘尾着柩中,因恸绝。——《世说新语·伤逝》
新添水槛供垂钓,故着浮槎替入舟。——杜甫《江上值水如海势》
差使;打发
姑娘那边这两年不时着人问信。——《镜花缘》
蒋爷叫小童着官人将邓车解到知府衙门收入监中。——《小五义》
又如:着叠(打发);着人前来领取
关切
怎比得玉天仙知心着意。——吴昌龄《张天师》
又如:着己(亲近;贴心);着紧(紧要;重要;抓紧;赶紧;着意;留意);着趣(知趣)
生长;增添
画蛇着足无处用,两鬓雪白趋尘埃。——韩愈《感春》
王伦那厮不肯胡乱着人,因此我们弟兄们看了这船样,一齐都心懒了。——《水浒传》
又如:着迹(留有痕迹。多用以比喻艺术作品有斧凿之迹而不自然,没有达到浑然一体的境地)
用
每至公坐,广谈,仲治不能对;退,着笔对广,广又不能答。——《世说新语·文学》
江绕屋,水随船,买得风光不着钱。——徐积《谁学得》
开
来时绮窗前,寒梅着花未。——王维《杂诗》
结
春根夏苗秋着子。——苏轼《周教授索枸杞因以诗赠》
命令。旧时公文用语
着先赴礼部,即照前次试题各补诗赋一卷,仍发誊录。——《镜花缘》
老爷大怒,已告知县主,着公差捉拿题诗人与小姐了。——清·崔象川《白圭志》
又如:着令(命令;责成)
助词。用于动词之后
莫愁春已过,看着又新春。——司空图《退居漫题》
着
zhuó
【名】
泛指服装
男女衣著,悉如外人。——晋·陶潜《桃花源记》
酒器
着,殷尊也。——《礼记》
着落。又如:吃穿无着,寻找无着
另见zhāo;zháo;zhe