栗嘉译名字的含义解释
栗嘉译名字打分
栗嘉译五行分析
简体 | 繁体 | 笔画 | 字意五行 |
---|---|---|---|
栗 | 栗 | 10 | 木 |
嘉 | 嘉 | 14 | 木 |
译 | 譯 | 7 | 金 |
栗木 嘉木 译金
读音:lì |
繁体:栗 |
笔画:10 |
部首:木 |
栗字字义: 栗指一种落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食。此外还有坚实的意思。 |
|
栗字来源:
来自唐诗:柳宗元 所著 《乐府杂曲。鼓吹铙歌。兽之穷》 屈赟猛,虔栗栗。 |
读音:jiā |
繁体:嘉 |
笔画:14 |
部首:口 |
嘉字字义: 嘉一般指善、美、赞许、表扬、吉庆、幸福、欢乐等。 |
|
嘉字来源:
来自唐诗:李隆基 所著 《送忠州太守康昭远等》 嘉声驰九牧,惠化光千祀。 |
|
嘉字解析: 嘉意为美好、祝福、赞扬和庆贺,起名使用嘉字可以表达对孩子美好未来的期许和祝福。
嘉字寓意: |
读音:yì |
繁体:譯 |
笔画:7 |
部首:讠 |
译字字义: 译:本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。 |
|
译字来源:
来自唐诗:柳宗元 所著 《乐府杂曲。鼓吹铙歌。苞枿》 蛮夷九译,咸来从。 |
|
译字解析: 译这个字的美好寓意涵盖了语言、文化、智慧、价值观等多个方面,用于起名可以体现人们对于信息传递、学识和心灵启迪的追求。
译字寓意: |
栗嘉译名字打分测试结果:72分
天格 | 人格 | 地格 | 外格 | 总格 |
---|---|---|---|---|
【11】 | 【24】 | 【34】 | 【21】 | 【44】 |
【木】 | 【火】 | 【火】 | 【木】 | 【火】 |
【大吉】 | 【大吉】 | 【大凶】 | 【大吉】 | 【大凶】 |
栗嘉译 地格象素
掘藏得金,金钱丰惠卦 (家门余庆的金钱丰盈数。) (大吉)
栗嘉译 地格详解
财源广进,白手兴家。成大业,得大财,健康、名誉、财富三俱。此卦男女共享,大利家运。
基业:大官、福星、文昌、企业,财库、君臣,工商、 富贵。
家庭:不依祖业而立身,家庭圆满,兄弟和睦, 但应保持无私。
健康:松柏常青,可望长寿。
含义:路途多有崎岖,实为难免。然而策略智谋出众, 白手可以成家,财源广进到老愈直,子孙继承余庆的福运。
数理暗示:富贵运(多钱财、富贵、白手可获巨财);吉祥运(表示健全、幸福、名誉等)。
栗嘉译 外格象素
明月中天,独立权威卦 (明月照光,体质刚健之数。) (大吉)
栗嘉译 外格详解
首领运,受人尊敬,享尽富贵荣华。如万丈高楼,从地而起。女性用不利姻缘,如用需配合八字五行。
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领, 君 臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉, 用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威, 能为首领之运。为人尊仰离受富贵显荣。路径属迈进发展, 中途难免相当苦心步步而进,宛登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格妇女得此数者,以招灾害。 按<<易经>>上观点女性属阴应助男性,是为先天的补数。 如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出斗暗, 自然不得安宁故夫妻难免时常反目。或喜极悲生,且妇德为备,家庭为园满, 妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之戒之。
数理暗示:首领运(智慧仁勇、立上位、能领导众人)。
栗嘉译 天格象素
早苗逢雨,万象更新卦 (挽回家运的春成育数。) (大吉)
栗嘉译 天格详解
异军突起,阴阳调和,再兴家族,繁荣富贵,子孙挺秀。全力进攻,发展成功之吉兆。
基业:财星。天佑、暗禄、文昌、技艺、田宅。
家庭:养蜂结蜜,事事和顺,处处温和。
健康:河川永在,可望健康长寿。
含义:享天赋幸运,万事顺利,有得富贵荣誉, 再兴家的暗示,得挽回家运平静和顺的最大吉数。
数理暗示:吉祥运(表示健全、幸福、名誉等)。
栗嘉译 总格象素
烦闷,逆境烦闷卦 (须眉难展有力量有限数.) (大凶)
栗嘉译 总格详解
破家亡身,事与愿违,劳苦失败。此卦出怪杰、伟人、烈士或发明家。女性用必陷孤寡。
基业:文昌,数土,财库,财破,灾厄,凶吉。
家庭:骨肉相连,兄弟不和,能忍则平和。
健康:发狂,刑罚,病灾,烦闷,遭难,短命,先天五行为土者可望平安。
含义:破家亡身的最恶数,暗隐惨淡之运,破坏,乱离之意,因此万事不能如意。逆境,烦闷,劳苦,患病,残疾,遭难,家属则生离死别,或因其他运的关系而发狂,短命但乱世出怪杰,伟人,烈士,孝子,大发明家等,往往出自此格数。
数理暗示:凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等)。
栗嘉译 人格象素
破字,破家亡身卦 (破家亡身的见识浅少数.) (大凶)
栗嘉译 人格详解
离乱破坏之兆,病弱、神经、短命、血光之灾,孤苦无助,破家亡身,一败涂地。常人难以承受。
基业:臣将,君臣,文昌,学士,破财,凶厄,破灭。
家庭:家缘薄,妻子分离,忍耐可保症安。
健康:短命,杀伤,刑罚,脑溢血,麻疹,发狂,先天五行三才善才者也可以得安康。
含义:属破坏的大凶运。乱离的祸象颇强,凶煞一到,便接连而来,事业生大凶大困难,大辛苦,内外破乱,万事龊龌,衰败,悲痛无限,因其他数的配关系,有病弱短命,丧失配偶,子女离别,刑伤,杀伤,或致发狂灾祸至极,为破家,亡身 的最大凶数。
数理暗示:凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等)。
栗
lì
【名】
(会意。甲骨文象结了果实的栗树形。本义:木名。果实也称栗,可食)
一种落叶乔木,果实叫栗子,果仁味甜,可以吃。木材坚实,供建筑和制器具用;树皮可供鞣皮及染色用;叶子可喂柞蚕
栗,栗木也。——《说文》
树之榛栗。——《诗·鄘风·定之方中》
练主用栗。——《公羊传·文公二年》
哀公同社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗。”——《论语》
又如:栗主(用栗木做成的神牌位);栗跗(栗花)
任一种栗属的乔木或灌木结的可食的甜味坚果
果至于梨栗枣之类。——宋·司马光《训俭示康》
又如:栗黄(即栗子。因其肉色鲜黄而得名);栗爆(栗子在火炉中烘煨而爆裂);栗犊(小牛。因小牛初生时角如栗而得名)
姓
栗
lì
【形】
谷实饱满
实坚实好,实颖实栗。——《诗·大雅·民劳》
凡苗自函活以至颖栗,早者食水三斗,晚者食水五斗,失水即枯。——《天工开物》
坚实
缜密以栗,知也。——《礼记·聘义》
又如:栗理(坚实有文理);栗然(坚实密致貌);栗密(谨严,缜密);栗温(质地密致而润泽)
庄敬,严肃
命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗。——《书·舜典》
又如:栗斯(谨慎恭敬的样子)
栗
慄
lì
【动】
恐惧
临其穴,惴惴其栗。——《诗·秦风·黄鸟》。毛传:“栗,惧也。”
吾甚栗之。——《庄子·人间世》
慄深林兮惊层巅。(使深林战慄,使层巅震惊。)——唐·李白《梦游天姥吟留别》
股栗欲堕。——明·魏禧《大铁椎传》
恐栗。——唐·柳宗元《童区寄传》
又如:战栗(发抖);栗栗(戒惧的样子;众多的样子);栗缩(因恐惧而颤栗畏缩);栗斯(看人的脸色)
哆嗦,发抖
疟之始发也,先起于毫毛,伸欠,乃作寒慄鼓颔。——《素问》
战战栗栗,日慎一日。——《韩非子·初见秦》
股战而栗。——《史记·齐悼惠王世家》
襄王闻之,颜色变作,身体战栗。——《战国策·楚策》
登高不栗。——《庄子》
又如:栗栗可惧(形容很害怕);不寒而栗
忧伤
将乍往而未半,怵悼栗而怂兢。——《文选·张衡·西京赋》
通“历”。历阶
栗阶升,听命,降拜。——《仪礼·聘礼》
通“裂”。分开
有敦瓜苦,烝在栗薪。——《诗·豳风·东山》
栗
凓
lì
【形】
通“凓”。寒、凉
凓,寒也。——《说文》
二之二凓。——《诗·豳风·七月》
又如:栗冽(寒冷的样子);栗烈(凛冽。形容严寒)
嘉
jiā
【形】
(形声。从壴(zhù),加声。本义:善,美)
同本义
嘉,美也。——《说文》
嘉,善也。——《尔雅》
孚于嘉。——《易·随》
嘉靖殷邦。——《书·无逸》
以嘉视亲万民。——《周礼·大宗伯》
以嘉石平罢民。—《周礼·大司寇》。注:“文石也。”
稻曰嘉蔬。——《礼记·曲礼》
尔有嘉谟嘉猷。——《礼记·坊记》
其新孔嘉,其旧如之何?——《诗·豳风·东山》
又如:嘉羞(美味的食品);嘉况(丰厚的赏赐);嘉言(善美的言辞);嘉祉(美善幸福)
幸福;吉祥
蒙获嘉瑞,赐兹祉福。——《汉书·宣帝纪》
又如:嘉祥(吉兆);嘉娱(幸福快乐);嘉气(瑞气);嘉福(幸福美好);嘉祯(嘉贞。吉祥的征兆)
乐;欢娱
以嘉魂魂。——《礼记·礼运》。注:“乐也。”
又如:嘉庆(值得庆贺的吉祥事);嘉虞(欢乐);嘉慰(欣慰);嘉容(喜悦的神色)
嘉
jiā
【动】
赞美,称道、颂扬事物的美好
嘉吾子之赐。——《国语·晋语》
武帝嘉其义。——《汉书·李广苏建传》
嘉其能行古道。——唐·韩愈《师说》
上大嘉悦。——《聊斋志异·促织》
又如:嘉纳(赞许并采纳);嘉贶(奖赏);嘉与(奖励厚待)
嘉
jiā
【名】
古代五礼之一。包括冠、婚、贺庆、飨、宴等的礼仪。如:嘉礼(嘉事。古代五礼)
吉、凶、军、宾、嘉
之一。(指饮食、婚冠、宾射、飨宴、贺庆等礼)
译
譯
yì
【动】
(形声。从言,睪(yì)声。本义:翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。——《说文》
译,传也。——《方言十三》
北方曰译。——《礼记·王制》
重舌之人九译。——张衡《东京赋》
译者称西人。——清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。——清·梁启超《谭嗣同传》
又如:汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。——《潜夫论》
通“择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。——《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
又如:译居(择居)
译
譯
yì
【名】
翻译人员
于是乃召越译,乃楚说之。——刘向《说苑》
又如:译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
异域
沧波伏忠信,译语辨讴谣。——唐·顾况《送从兄使新罗》
又如:译语(异域的语言)